最佳瀏覽:
  FireFox 2.0 以上,1024 x 768
  非與音樂直接相關之文章,播放器均設定為「不自動播放」。

閱讀到這篇文章的時候,頗有感觸,這大半年似乎也是忙不迭地說著「Goodbye」,無論情願與否。文章最後作結的那句話,尤其印象深刻--「告別自己,我看到世界。告別自己,我才認識自己。」
 
原刊於 2006. 08. 20 中國時報
 
本文如下:

專欄要結束了,最近常想起的英文字,是「Goodbye」。
 
第一次對「Goodbye」有感受,是高中時參加救國團的自強活動。五年級的同學都知道,那年代,自強活動是少數可以認識異性的機會。由於相處的機會難得,加上活動考驗大家的團隊合作,我們很容易跟同隊的異性產生感情。其實只是短短一周,但離別晚會上唱著「萍聚」(別管以後將如何結束,至少我們曾經擁有過……),彷彿已經廝守了一輩子。最後一晚總是不睡,忙著寫紀念冊。解散的火車站依依不捨,發誓我永遠是你的乾哥哥。
 
然後暑假結束了、開學了、補習了、考試了,通信的頻率從一個禮拜一封,到一個月一封。參加聚會的態度從遲到,到「明天要期中考」。慢慢的,信停了,誓言被當掉了。我和她,都沒有補考的實力和意願。暑假才剛發生的事,突然變得很遙遠。
 
直到下一次自強活動,再重新熱血沸騰一回。
 
青春期的心,像汽車引擎。能在瞬間引爆,產生愛的動力。
 
青春期的心,像休旅車的引擎。喜歡爬山涉水的愛情場景,分手時像極度耗油的偶像劇。
 
以前分手,總喜歡挑悲壯的時間和地點。白天不可能,因為白天沒有情調。分手一定要在晚上九點以後。當街上聽不到八點檔連續劇的巴掌聲,我才能幻想自己在演偶像劇。
 
場所與場景
 
既然是偶像劇,分手地點當然不能是教室或補習班,一定要是生離死別的場地:校園的湖畔啦、出國留學的機場啦、新兵集合的火車站啦、有阿摩尼亞味的醫院啦(其實也只是新兵體檢而已)。戲劇性的分手地點,會讓我們痛徹心扉。而痛徹心扉的分手,是青春愛情的標準配備。
 
除了場所,「場景」也很重要。我們不可能在大太陽下,臉上一邊出油一邊分手。我們堅持要在雨中,蒼白的臉被雨和眼淚濕透。
 
這樣充滿特效的分手,效果往往只能持續一周。上禮拜六才說好「此事古難全但願人長久千里共嬋娟」,撐不到一個禮拜,兩個人又在雨中抱在一起,感嘆「眾裡尋他千百度驀然回首那人卻在燈火闌珊處」。
 
現在回想,青春期的 Goodbye 雖然滑稽,但至少當時是勇往直前、真心誠意。
 
慢慢長大,愛的汽缸越來越小,馬力越來越低,分手時也變得越來越冷靜。加上時代進步,出現許多新的科技,分手,冷靜到一則簡訊就可以。
 
30 歲以後的 Goodbye,多半低調地沒有聲音。你遇見一個人,你喜歡她,但她不喜歡你,或她工作太忙,於是你們見了兩三次面後,慢慢淡了。一個禮拜沒打電話、兩個禮拜、一個月、兩個月,然後再拿起電話就尷尬了。你開始計較上次是你打給她的,這次應該她打給你。你開始擔心搞不好她已經有男友了,我不想打擾他們。勉強打了,不願意留言。她應該有來電顯示,她應該主動回我電話吧!
 
這樣的精打細算,本質跟青春期的矯揉做作一樣。都是在做戲,不是做自己。我們是中年的小孩,沒有人願意舉起手,沒有人願意主動。我們反覆地 check 收件匣和語音信箱,和對方比誰的耐力比較強。
 
就這樣,你們無聲告別。後來她去了上海,臨走前發了一封群信。你把她的名字從手機刪除,不再去你們去過的 pub。後來,只能從朋友閒聊中聽到她的名字。當她的名字出現前,你默不作聲,彷彿你們從不認識。就這樣,兩個善良卻寂寞的人,各自在地球兩端,把自尊當作玉米來啃。
 
這樣的人,說 Goodbye 所激起的情緒,不是在憐惜別人,而是憐惜自己。我們感到難過,不是擔心對方跟我們再見後的生活,而是擔心沒有她的自己該怎麼過。我們說 Goodbye,雖然是跟對方揮手,其實只是說給自己聽。
 
新意義
 
我第一次發現 Goodbye 的新意義,是看了前美國總統雷根女兒 Patti Davis 寫的「The Long Goodbye」。
 
這本書紀錄了雷根和「阿茲海默症」(失智症的一種)奮戰的過程。
 
雷根在位八年(1981-1989),是美國歷史上最受景仰的總統之一。1994年,在位時以溝通見長的他用一封親筆信宣佈他得了「阿茲海默症」。信中說:「我將開始自己的落日之旅,但我知道對美國來說,前方永遠是璀璨的黎明。」經過十年的掙扎,雷根的落日慢慢變成黑夜。2004年,他的旅程因肺炎而走到終點。
 
這本書讓我認識了「阿茲海默症」。這個病俗稱「The Long Goodbye」,意思是說患者的意識常會進入另一個世界,完全不知道旁邊的家人是誰,像已經跟他們說再見了一樣。但幾分鐘後又會回來,繼續吃飯聊天。這種狀態,可能持續好幾年,直到最後,患者完全跟家人告別。
 
對 Patti Davis 來說,雷根生病的那十年,「再見」變成漫長的進行式,「失去」變成生活的主食。書中她寫到:「爸爸曾經強壯厚實的手掌,彷彿隨著生病而變小變軟」、「每次日光節約時間開始,家裡的時鐘都要調快一小時。媽媽第一個調的,是爸爸的手表。因為他坐在那裡,常常低頭看表。我不知道為什麼,也許失去一小時,對他來說,是非常重要的事。」
 
因為「The Long Goodbye」這三個字,我成為失智老人基金會的志工。今年7月,我辦了一個關懷失智長輩的義賣會。號召我的讀者和聽眾捐出書和 CD 來義賣,賣得的款項捐給基金會。
 
辦活動的過程,我認識幾位朋友,他們說完再見後,身影卻更為鮮明。一位平凡的媽媽,以一萬塊買了一張 CD,並且把 CD 捐出來再賣。另一位小姐,以三萬五千元買了一支手機。她說她爸爸是失智症的患者。爸爸過世後,她把奠儀存起來,在不同場合捐給失智老人。每一次捐贈,都是跟已經告別的爸爸,大聲說 Hi。
 
在他們身上,我看到小市民的善良。和他們一起工作時,我暫時忘掉了個人瑣碎的悲傷。「Goodbye」對我來說,有了新的意義。它不再是自導自演的偶像劇,而變成團隊合作的大遊行。它不再是用來自戀自憐,而是讓自己斷水斷電。我們最該說再見的,不是初戀的情人、搬到上海的朋友、而是那個從小到大、時時刻刻以自我為中心的自己。告別自己,我看到世界。告別自己,我才認識自己。
  
所以,我暫時說 Goodbye。人在新江湖、身心都由自己。我會再回來,跟你分享生命中新的驚喜。
 

※ 每次提及「Goodbye」,我最常想起的是這首愛爾蘭民謠。雖然被無數翻唱,甚至有人戲稱是愛爾蘭第二國歌,但無論是輕快還是惆悵,我總覺得最底層是種溫暖的悲傷。原來的歌詞,其實是站在一名父親的立場,對即將出征的兒子唱出了這樣的心聲;後來加入最後一段歌詞之後,使這首歌也經常被使用在戀人間的離別時刻。
 
不管是怎樣的別離,都教人傷心;但也因為這份傷心,讓我們更珍惜記憶裡的美好。送給最近必須和寵物、家人、情人、友人或自己 Say Goodbye 的朋友。
 
 
《 Danny boy 》  中譯:李敖
 
Oh, Danny boy, the pipes, the pipes are calling,
From glen to glen and down the mountain side;
The summer's gone, and all the leaves are falling;
'Tis ye, 'tis ye must go, and I must bide.
 
噢,Danny Boy
當風笛傳喚,幽谷成排
當夏日已盡,玫瑰難懷
你天涯人影,而我
我在此長埋
 
But come ye back when summer's in the meadow,
Or when the valley's hushed and white with snow;
'Til I'll be here in sunshine or in shadow;
Danny boy, Oh Danny boy, I love you so.
 
當草原盡夏,當雪地全白
任晴空萬里,任四處陰霾
噢,Danny Boy
我如此愛你,等你徘徊
 
And when ye come and all the flowers are dying,
If I am dead, as dead I well may be.
Ye'll come and find the place where I am lying,
And kneel and say an "Ave" there for me.
 
噢,說你愛我,你將前來
縱逝者如斯,死者卒在
且皇天后土,在黃墳塚上
請把我找到
找到,尋我遺態
 
And I shall hear, 'though soft ye tread around me,
And all my grave shall linger sweeter be,
Then ye will bend and tell me that ye love me,
And I shall sleep in peace until ye come to me.
 
即令你足音輕輕在我上面
整個我孤墳感應,甜蜜溫暖
你俯身向前,訴說情愛
我將死於安樂,直到與你同在
 

 
 
 

Posted by kytu at 痞客邦 PIXNET Comments(9) Trackback(0) Hits(177)

open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (9)

Post Comment
  • 我們總是毫不經心地說goodbye,頭一轉,朝自己的方向去。回顧過去,竟然有許多朋友、同學、親人,就這樣不再見面。
    有一次我在維也納機場要回台灣時,竟然碰見了師大的教授,讓我當下感動不已,進入機場之後連忙買了兩個撒多得蛋糕送給他們,把握機會表現了學生對老師的敬意。事後想想,我是否太激情了些?
    不過最後還是說再見,說再見,感嘆時光流轉、緣深緣淺,或往事不再。
    我想我會在以後說再見的時候,緩慢轉頭離去的速度,多留些背影,感謝人生這多多巧遇。
    除此,也應該像自己說再見,告別自己,就像王文華說的,重新去認識自己。
    共勉。
  • 日漸長大後開始明白,人生是常常需要練習說再見的......
  • 看完了這一篇,心裡頭有許多的思緒..
    一幕幕曾經過去的日子,曾經揮別的舊記憶,
    也在一瞬間,重新又Run了一回,
    和過去Goodbye,也迎接著下一個farewell的來臨~
  • 這是我最喜歡的電影+影星+歌+照片+.....啊

    嗯 好 言歸正傳
    我很喜歡omyfriend 用的另一個字 "farewell"
    還有 adieu
    雖然我不知道這些有什麼不同(笑)
    其實啊
    我覺得最最難的goodbye....應該是對自己吧
  • Fan:
     
    還是覺得妳衝去買蛋糕的舉動很美好,
    (突然不知道可以用什麼形容詞表達內心感受,只好用「美好」二字)
    異鄉遇故人,以為曾經揮別的又驀然有了交會,
    那是種暖熱的驚奇吧?即便再度離開,都會永遠記得那畫面,以及當時的心情。
     
    「緩慢轉頭離去的速度,多留些背影」--好動人的說法。
    離開的時候,我喜歡瞧著對方的背影慢慢從視界裡消失,
    似乎深怕少看了幾眼,記憶就會淡得快;
    然而,記憶終歸是會漸漸蒼白的,
    有時只記得感覺,卻連對方的輪廓都很難拼齊了。
    這樣一想,就覺得我這聲「Goodbye」還是說得太拖泥帶水了!
     
     
    Tzuyu:
     
    對我來說,「再見」是一道常常練習都很難熟練的難題。
    不曉得是不是我資質太駑鈍?
     
     
    omyfriend:
     
    我也喜歡「Farewell」這個字,光是唸起來就很美。
    人的一生好像就是不斷在說再見啊……
     
     
    恐龍:
     
    Give Me Five!會找這個圖片和音樂,也是因為那是我愛的。(笑) 
    其實部落格好玩的地方就是圖片和音樂,
    要不然,若要比閱讀文字,我可能還是偏愛 BBS 吧!(老人~)
     
    哈,我也不曉得那些字有何不同,應該請在這裡出沒的英文達人稍微解釋一下。
    adieu 的音念起來就很像在頌詩。
     
    自己啊,或許是最想告別,卻最難甩開的討厭鬼!(笑)
  • momoko, 不好意思, 看到"adieu"這個字嚇一大跳, 請容我小小插個嘴... ^^"

    adieu可能是英文從法文借來的字(或應說是拉丁語系通用字? 這得請各方高手指點).
    在法文裡, 雖然它也是再見之意, 但通常指長時間告別甚或永別,
    一般狀況下罕用... ^^"

    這篇文章我前幾天在報上看過.
    感覺上, 王文華這陣子寫的一些文章和他早期文章不太一樣... ^_^

    另外, 因為看到momoko在James的留言, 也小小離個題.
    養樂多系統最近常遭大量垃圾留言攻擊, 所以有時會秀斗... ^^"
  • 甜酒:
     
    謝謝妳~
    看到 adieu 這個字,有猜過是不是外借來的字,
    不過因為真的不曉得來源,所以不敢亂說,
    謝謝妳喲!
     
    偷偷說,我也覺得王文華的文章好像跟以前不大一樣了,
    我想這是好事,代表文字工作者本人的生命不是停滯的。
     
    原來是這樣,因為我在樂多有個儲備庫,
    最近也是常常過去就發現進不去啊……
  • 謝謝甜酒的解釋
    又多學了個字
    之所以會聽到這個字
    是來自於一首叫 What's New 的老歌
    從此之後就愛上了這個字
    現在想想
    幸好沒有亂用啊
  • 請樓上兩位美女別客氣,
    我.. 我... 我其實只簡單解釋了它在法文裡的用法... *汗*
    至於這字轉到英文裡是不是還保有這樣的意思,
    得請英文高手出面指正了... *愧*

    很喜歡momoko偷偷說裡的說法喔... ^_^

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment