最佳瀏覽:
  FireFox 2.0 以上,1024 x 768
  非與音樂直接相關之文章,播放器均設定為「不自動播放」。

 
有些歌曲,當它第一次出現在你的生命裡,便彷彿天啟降臨,從今而後再也無法彼此割離;之於我來說,其一例證就是國中時透過黃鶯鶯【紅伶心事】這張專輯讓我認識的〈Out Here On My Own〉。


 
在【紅伶心事】這張專輯,黃鶯鶯翻唱了許多電影的經典歌曲,譬如〈The Rose〉、〈Goodbye Girl〉、〈Scarborough Fair〉,並將家喻戶曉的〈Somewhere In Time〉填入歌詞,為克里斯多夫李維和珍西摩兒跨越時空的愛情留下見證。想來是銷售狀況不錯,所以日後又發行了製作概念相同的【溫柔火戰車】。且不管與原唱相較的結果如何,但黃鶯鶯的歌聲確實成了一盞接引明燈,帶領當時的我走向西洋電影的音樂世界。
 
至於這首〈Out Here On My Own〉,原先出自電影【Fame】,沒有機會觀賞,電影本身的評價好像遠不及其中的歌曲。
  
〈Out Here On My Own〉幾乎是劈頭就將生命裡最攸關本質的困惑拋出,一連串擲地有聲的問號,經由黃鶯鶯清淨已極的嗓音直穿耳膜,就這麼撞擊在心頭,終身糾結,無法擺脫。
 
歌詞裡傳遞出來的那種與生俱來的孤獨感,格外動人。這或許是這世界上極少數的公平吧──無論是貧是富、是貴是賤都無法將孤獨從生命裡拔起;當然,若這輩子未曾細細嚼嚐而得識孤獨,這另當別論。這些年來,市面上出版不少書籍是以此為主題,且內容多半是對孤獨抱持肯定的態度,然而,畢竟是難以用理性思量的分析便完全將情感最直接的反應消滅;啃了再多的雋語名言,即使能當下消解也僅是極短暫的麻醉。
 
「我覺得感情這樣的因素,是『存在』最誘人的部分了。」這是一位朋友在網路上使用的簽名檔。很喜歡,也覺得十分貼近我的想法。「存在」本身如果是難以負荷的重量,那麼,唯有「感情」能讓凡人握有超凡的精神與力量,擔著它向前。只有這樣,那與生俱來、誰都不可能真的被了解或了解另一個人的孤獨感才能獲得溫暖的擁抱,不致成為吞噬喜樂的兇獸。
 
為你堅強,同時成為你堅強的理由;只屬於你,同時成為你停泊的唯一港灣。似乎只要找到這樣一個人,生命便了無缺憾。說到底,不是每個人都會用修道的方式來尋求徹底的超脫,而俗者如我,還是耽於這種人情的牽繫,斬不斷。
 
最後,歌詞回歸到最初的叩問,標示了那是無解的謎,直到嚥下最後一口氣都不確定能否尋得答案。而最讓我動容的,就是在這種情形下,依舊能握拳、咬牙,以萬水千山縱橫的氣魄,存在著。
 
我始終相信,存在本身就需要最頑強的勇氣;尤其,是尚在茫茫人海裡覓覓尋尋的孤者,一邊經歷了喜怒哀樂、聚散離合、生老病死,一邊依舊悍然存在著,神蹟不過如此。
 
其實,我們就是貨真價實的勇者,每一個都是。
 
 
〈Out Here On My Own〉選自黃鶯鶯【紅伶心事】專輯(1989)
 
Sometimes I wonder        有時候,我常在想
Where I've been           我曾經身在何處
Who I am, do I fit in       我是誰?我是否見容於這世界?
Make believing is hard alone   離群獨居的生活其實很困難
Out here on my own       雖然此刻只有我自己
 
We're always proving who we were  我們一直在證明我們是
Always reaching for that rising star   一直想要攀向昇起的星辰
To guide me far and shine me home 盼能引領、照亮我的歸途
Out here on my own         雖然此刻只有我自己
 
When I'm down and feeling blue   當我覺得沮喪和憂鬱
I close my eyes so Ican be with you 只要閉上眼就能與你同在
Oh baby, be strong for me.       請你為我堅強
Baby, belong to me          請你只屬於我
Help me through. Help me. I need you  請幫助我,我需要你
 
Until the morning sun appears     直到曙光乍現
Making light of all my fears      照亮我所有的恐懼
I dry the tears I've never shown  我會拭去從不示人的眼淚
Out here on my own         雖然此刻只有我自己
 
Sometimes I wonder     有時候,我常在想
Where I've been         我曾經身在何處
Who I am, do I fit in       我是誰?我是否見容於這世界?
I may not win          我也許不會贏
But I can't be thrown      但我也不會被世界遺棄
Out here on my own      雖然此刻只有我自己
Out here on my own      只有我自己
 
 
》圖片出處《 很喜歡圖畫中堅毅的眼神,那就是氣魄!
http://www.geocities.jp/sakura_ne/index.html
 
 
 
創作者介紹
創作者 kytu 的頭像
kytu

Eternal Sunshine

kytu 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • James
  • ("名揚四海")"Fame"就像director , Alan Parker 大部份的電影一樣, 形式優過內涵, 開場燦爛奪目,卻收尾突兀, 一直要到十年後的"Commitment"( "追夢人")才有改善, 不過"Fame"有幾場戲是經 典場面, 如學生衝到大街群舞, 以及開場的audition , 很讚, 我還收藏黑膠唱片的OST呢!
    話說回來, Tracy的歌聲離原唱還是有段距離呢!
  • kytu
  • 謝謝老先生的指點!
    我有上網看了一些評論,確實如你所說。
    可惜,OST應該是很難買到吧?
    畢竟年代久遠了。
     
    果然,薑是老的辣呀!
     
  • kytu
  • 其實,這些歌曲都是介紹給我們班小朋友的。
     
    因為覺得他們星期五上課到第八節真的很辛苦,
    前兩堂還是加上的自然科的課。
    所以最後一節的歷史課,都會提前十~十五分鐘,
    一方面找班上的同學才藝表演,
    二方面介紹一些音樂給他們。
    張雨生的〈渺小〉和這首〈Out Here On My Own〉都是。
     
  • Frankie
  • 我要高飛 Fame

    Fame其實拍得非常好,用彷紀錄片的手法,紀錄一群年青人的成長,各有各的問題,然後再看到這些年青人畢業,實在非常動人。建議版主看一下。
  • kytu
  • Frankie:
     
    謝謝你的推薦,我會去找來看一看的。
    【Fame】的原聲帶倒是已經先敗回家了。
     
  • whoIam
  • who we are

    親愛的momoko:
    看妳的網誌很長一段時間了, 雖然我是一個陌生人, 但是我感到我與妳有一種深層的相似.
    我一直想知道我自己是誰,
    我想知道為什麼我們所有的人必須這樣存在,
    但我無法面對我的生命
    我不願意服從, 不願意承認自己無法主宰自己
    所以我一再背叛, 一再逃離,
    我害怕生命多於害怕死亡
    因為我感到生命是那麼沒有價值
    而我們能夠創造的價值又是那麼的微渺

    我渴望愛, 但又厭惡自己的脆弱
    我仰慕高貴和偉大, 但又無力追逐
    我不知道為什麼上天總是不回答我們無助的吶喊
    為什麼所有的事都無能為力卻必須存在
    為什麼活著這麼無助卻必須勇敢
    這一切到底是為什麼!

  • Dear WhoIam:
     
    您的「大哉問」,是人類亙古以來的困惑,
    然而似乎都沒有一個確切而標準的答案。
     
    我自己的體認是--就是因為承認生命是辛苦的,所以更要把握當下。
    很多困惑沒有解答,或者應該說答案並不比過程來得重要,
    因此我不希望自己沉浸在過多的質疑裡,反而喪失了去感受、去經驗、去碰撞外界的能力。
    我相信,過程才是創造答案的基礎,只是它很漫長、很漫長,
    而我們必須很有耐心、很有耐心……
     

    kytu 於 2009/04/05 13:27 回覆