看完日劇版之後的半年,我終於找了原作來看。當初有所遲疑的理由在於漫畫未完;自從小時候有等待《尼羅河女兒》和《千面女郎》的悲慘經驗,基本上,我都寧可按捺追看的念頭,也不願再次接受結束之日遙遙無期的折磨。
 
但,基於《極道鮮師》的情節發展方式,比較不會讓人心癢難搔,所以還是找來看了。當然,另方面,我也想看看原版的澤田慎是什麼樣的人,是否同於日劇版……不過,在進行原作與日劇的對比之前,先就外型來看好了--左邊漫畫版的澤田慎是畫者森本梢子當初到片廠探班時畫下的「澤田潤」,收在漫畫第五集的附錄。
 
看完之後,真的讓我深深拜服日劇改編漫畫的功力。絕非照本宣科地將靜態的畫面變成動態的表演,而是根據媒體形式的不同、商業考量的需求,重新包裝、重新詮釋,在我來看,倒有不少新的創意注入其中。這點真的很不容易。多少改編電影或電視劇,僅僅滿足於化平面為具象,未嘗顧及表達形式不同會改變其節奏的問題,於焉造成過度冗長沉悶。這一點,日劇版的【極道鮮師】真的太厲害了。
 
原作與日劇在整個主軸上便呈現迥異的情形。原作將重心完全放在ヤンクミ,因此與她越親近的人,描寫的篇幅越多,這方面直接顯現在「黑道」與「學校」的比例上,前者似乎在原作裡較受重視;再加上漫畫的表現方式能夠更加突顯ヤンクミ的神勇,更增強了整個故事的「江湖味」。甚至,連所謂的「黑道」在漫畫和電視劇勾勒出來的情形都很不一樣;原因應該很容易理解,電視播出受到的尺度限制自然較大。日劇版的「黑道」,除了在口語表達、長相及裝扮方式這些方面拉大與普通人的差別外,其實非常可愛,而漫畫原作就真的畫出了在刀口上噬血討生活的情況。就這點來看,日劇版顯然夢幻得多。
 
日劇版的主軸是ヤンクミ的教學生活,對於學生與教師之間、教職員間、學生間等的情感互動都有著墨,雖然ヤンクミ依舊有展現黑道大姊頭的身手(但真實感略欠缺),但終究沒有漫畫來得頻繁以及誇張。每一話各有小主題,貫串的精神則在最後一話藉由ヤンクミ的辭職演說達於巔峰。相較於漫畫原作,日劇版的內容更強調「人情義理」,試圖將美化過的黑道精神置於學校生活中。另外,整個鋪陳過程裡,編劇也不忘在歡樂之餘注入賺人熱淚的橋段,漫畫原作則較少採取這樣的方式。
 
由於兩者起始點就有不小的差異,即使都具「笑果」,方向也有區別。漫畫原作有不少搞笑是未經修飾的,從使用的語彙到呈現的畫面都十足「平民化」;日劇版則是憑藉戲劇節奏的掌握、演員功力的展現、kuso其他日劇等各類方式來張揚趣味;ヤンクミ和教務主任之間堪稱一絕的「惡鬥」是漫畫原作未有的。當然,在語言以及搞笑內容等部份也稍文雅些,而沒有如原作那般赤裸裸。
 
故事人物在兩者之間也呈現出不同的味道。漫畫原作在情感方面採用淡筆來鋪陳,日劇則會在關鍵處加碼處理。除了澤田慎之外的幾位重要學生──南、內山、熊井、野田,日劇版分別給予新的背景設定,也有他們各自發揮的空間。就觀眾的角度來看,非僅是由演員不同來區辨這些學生,更是由劇情帶出來的不同性格來賦予他們獨有的形象。白金學園的其他老師亦然。這點,是漫畫原作較缺乏的。然而,在篇幅使用的自由度上,漫畫遠高於日劇,因此,ヤンクミ這個角色最重要的「黑道背景」,在漫畫中才交待得比較明白,不是只有對「小弟們」擺擺架勢、撂撂狠話,同時可以更清楚地看到成長環境如何影響ヤンクミ的性格、處事方式……等。此外,做為ヤンクミ暗戀對象的重要角色,個人覺得,漫畫版的說服力更高,篠原的身份不是刑警,而是黑田組的律師,其背後的故事還挺精采的。
 
最後,來談澤田慎。聰明會讀書的特質沒變,漫畫原作中更強調他與黑田組及ヤンクミ之間單獨的互動關係,在ヤンクミ的眾多學生裡,十分突顯其位置之特別。日劇版裡,雖然仍可瞧出澤田慎與周遭同學的不同,亦能得知他與ヤンクミ之間格外有默契,但畢竟主軸為描繪「團體」的澎湃熱血。大體而言,在人物個性方面無扞格之處,就是Spotlight 照射的面相不盡相同,總覺得日劇版的澤田慎,細膩不啻來自智商與觀察力,更重要的在於具備了溫柔感性的同理心,在劇中甚至與ヤンクミ直來直往的思考方式、處事態度形成互補。個人覺得,漫畫原作版的澤田慎雖然也有他超越同儕、早熟的一面,但整體來說,與現實的高中男生的差距比較小。
 
先看日劇而對ヤンクミ與澤田慎未能有更多接觸的人,再看漫畫時,應該會有得到補償的感覺吧。不過,對我來說,總覺得漫畫原作和日劇版兩者有染卻未必緊緊相關,各有各的趣味,各有各的精采。
 
強哉,日劇的改編功力!如此一來,即使看過原作的人也不會對戲劇作品感到無聊,而創造出來的成果也不僅僅是將靜態內容影音化而已,更賦予它嶄新的生命與精神。
  

 
 
創作者介紹
創作者 kytu 的頭像
kytu

Eternal Sunshine

kytu 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()