完全不在預期內,今天的聖誕節居然是在破病中度過的。頭暈眼花、渾身發燙,乖乖看了醫生、吃了藥,還是沒辦法立時減緩不適的感覺。然而,這多令我不甘心;除了生日,這是我最最最喜歡的節日。
無關宗教信仰,只是喜歡冬天裡有著祝福、關懷與感恩的溫暖。尤其,時近歲末,在這氛圍下細數一年來的種種變化,同時對新年度投注期待。
今年在網路上最大的變動,就是認真地玩起了部落格;以前主力放在BBS上,部落格只是BBS延伸出來的附屬品,如今,意外發現這片天空原來可以擴展得好遠好遠。當然,更高興的是,從朋友們的分享裡,為我的生活注入新的感動。無論是週遭的夥伴(Laura、James……)、在遠方的老友(蛙蛙愛徒……)或是未曾蒙面的網友(Sakuai、Claire……),在與你們的互動往來中,我覺得世界真是充滿了趣味,即便日復一日地工作著,也不致讓人厭膩。
我很愛現在的工作,卻也害怕工作成了另一種束縛,更清楚我不會喜歡生活裡只有工作的自己。但,這些工作外的種種若是少了人分享,未免太寂寞了。謝謝你們,這些日子以來,我覺得充實又快樂。
為此,我想在這裡介紹一首個人非常喜歡的應景歌曲:〈Grown-up Christmas List〉
sing:Natalie Cole
music by David Foster
lyrics by Linda Thompson
Do you remember me
I sat upon your knee
I wrote to you
With childhood fantasies
Well I'm all grown-up now
Can you still help somehow
I'm not a child
But my heart still can dream
So here's my lifelong wish
My grown-up Christmas list
Not for myself
But for a world in need
No more lives torn apart
That wars would never start
And time would heal all hearts
Every man would have a friend
That right would always win
And love would never end
This is my grown-up Christmas list
What is this illusion called
The innocence of youth
Maybe only in our blind belief
Can we ever find the truth
There'd be no more lives torn apart
And wars would never start
And time would heal all hearts
Every man would have a friend
That right would always win
And love would never end
This is my grown-up Christmas list
This is my only lifelong wish
This is my grown-up Christmas list
來年還請多多指教噢~♪
文章標籤
全站熱搜

Speaking of bad luck on Christmas Day, alas! my car was crashed from behind by another car as I was taking my daughter to go shopping. Money is not the problem because my car has been insured and the panicked driver promised to take full responsibility . The annoying trouble is that the repairing of my car will probably take a month, which means I cannot go anywhere freely and I have to cancel the trip to 淡水. I had invited a girl a week ago and now ........... alas! Luckily , My daughter and I did not get hurt and we insisted on finishing our shopping to console ourselves. I hope you will recover from your bad cold pretty soon.
Poor Momoko, 沒關係, 我兒子喜歡說, 笨蛋不會生病, 所以呢, 這代表了, 你是一個聰明人呢! Poor James, 我很清楚沒有車時的痛苦, 沒辦法囉, 只好乖乖在家, 陪你的貓咪情人! (iiiiiiiiiiiiiiiiiii)
James......這樣會不會太犧牲了?要不要考慮租車? 畢竟有人可以相陪共餐很重要啊! Laura, 這個安慰很有用啊,要不然真的頗哀怨的。 (咦?那道明寺應該不會生病啊!) 我現在擔心的是工作~今天待在家裡完全沒辦法工作, 整天都在昏睡。
原本今天早上起床還新增頭痛的症狀, 於是整個人呈現很呆滯的狀態, 沒想到,到了學校以後,跟咱們班小兔崽子去吃火鍋之後, 心情超好的,連帶地,身體好像也就好多了~ (莫非,他們是我的解藥?) 而且,晚上又有漂亮可愛的妹妹們相陪共餐, 更是開心啊~~~XDDD
你和那群小兔崽子的關係, 就是縱使他們做再多錯事, 只要作對了一件, 你就會很高興, 這就是"媽媽"的心態!
(大驚) 我還不想這麼早就進入「媽」的階段啊~ 救命噢!
momoko, 祝早日康復!建議多吃維他命C,或是綜合維他命讓自己免疫力好一點,這樣可以快點康復喔! james,還好人沒事!不過,一台車要修一個月?你的車很名貴喔? 也建議你租車算了!如果這樣破壞了一段良緣,那真是划不來啊!
sakuai, 嘿! 嘿! 嘿! 其實我想當公車男. 說不定會發生公車情緣喔!!
希望看到我的回文時, 妳已經康復了喔 ^___^ 很高興在你的文章看到我的名字. 很幸運的在網路上遇到志同道合的朋友. 可以一起討論和分情心情是令人心情愉快的一件事... 剛才逛bbs, 看到松潤要演電影了. "妹妹戀人", 又是一部漫畫改篇的電影. ^.^|||. 是怎樣?永遠擺脫不了漫畫嗎? 我看有時間, 我要先把這一套漫畫搬回家了. 聽說是不倫戀..... Christmas時, 無意中看到極道鮮師的特別篇. 唯一的感想是, 松潤的演技真的進步了....好孩子 ^0^
Momoko, 看來你對 "29歲的聖誕節" 的確很"感冒"!
Sakuai: 謝謝妳的關心與祝福,我會儘快讓自己恢復健康的!(握拳~) 早晚氣溫變化大,妳也要好好保重喲! James: 原來是因為這樣所以寧可搭公車?好吧!祝福你! 是說,以我當公車族至今的經驗, 唔~~日劇終究是日劇啊~~(大淚)
Claire: 謝謝噢,我的感冒症狀已經比聖誕節假期時好多了,至少不再有「生不如死」的感覺了。 昨晚上 CIA 的時候也看到了這則消息,一大 Shock 啊!松潤總要一而再地挑戰 Fans 的接受度和忠誠度嗎?呃,我這老人家會乖乖練心臟強度的。 我跟【極道鮮師特別篇】真是超沒緣的。(淚)八月份播出時,我出國遊玩去;這次播出,前一天我去看音樂劇,重播時段我又陷入昏睡中。雖然也看過了,但覺得翻譯不是很好,所以一直很想看緯來的版本。唉~ 沒關係,總有一天等到你! 松潤的演技真的大進步啊~當初在看完【極道鮮師】之後立刻看【君はペット】,除了第一集有點覺得松潤演得略誇張外,後面完全被他的モモ說服,跟澤田慎實在是天差地別啊! 當然,看完【花より男子】後,我不再對這個小孩的演技有任何懷疑了。「松潤,請繼續往演技上手的方向飛奔吧,Claire 和我都會在後面默默支持你的!」(含淚揮手帕) 唔,言歸正傳,如果漫畫的畫風還在可接受範圍的話,我應該也會抱回家看吧,雖然以題材論,那實在是我的大地雷!但,誰教男主角是由松潤來演的呢?!