像是定期的大拜拜,凡是新一集的【哈利波特】電影上映,我是一定會跑電影院報到的。這回換了導演,其實不是很放心,而當電影結束之後,雖不致失望透頂,但著實有些遺憾。
走出電影院,我強烈思念著 Alfonso Cuaron 執導的第三集。
【哈利波特:火盃的考驗】似乎走回第一、二集的老路子:一場華麗的嘉年華會,情節走得完整,但就是少了一點觸動內心的質素。不需要語言、只用畫面和演技便足以傳情的鏡頭幾乎沒有,取而代之的是滿、滿、滿的劇情。
這讓我回過頭來思考究竟要如何從小說改編成劇本。文字與電影本來就是不同的表現形式,第一、二、四集都比較像是將情節如實交待完畢,至於文字描繪的內心轉折、情感變化就幾乎都被犧牲掉了;畢竟電影在長度的限制上遠比書籍嚴格太多了。
在故事與心事、劇情與感情的拿捏上,我還是極力推崇第三集【哈利波特:阿茲卡班的逃犯】,那是看了四集電影後,唯一讓我想要拜讀原著的;這種無關乎理性解析的直接感受,應該是最真實的吧?
其實,裡頭有些可以拋出去勾動觀眾情感的線都太輕易地放過了。尤其是哈利與身邊友人之間的牽繫。我的意思並不是說要將小說內容鉅細彌遺演出,而是有沒有辦法設計出更精巧的對白或抓出幾個鏡頭便將這些準確表現出來……這是我最覺得遺憾的地方。
就某種角度來看,當改編越是忠於原著的劇情,有時反而導致在內在精神上越遠離。我有如是想法。
當然,這並不是說【哈利波特:火盃的考驗】不夠精采。事實上,特效和場面真的很震撼,幾個笑點也的確有十足的娛樂效果,身在電影院兩個半小時都還興致盎然,只是我還是比較想念那讓我看完後久久無法回神的【哈利波特:阿茲卡班的逃犯】。
不曉得是不是感動程度不若前一集的緣故,連帶地覺得幾位主角的演技全都倒退?從第二集到第三集,再從第三集到第四集,這下子我完全能夠體會到不同導演會為電影帶來的差異有多大了。
印象中,Mike Newell 曾說第四集中會有男孩世界的殘酷,但說真的,這裡的處理實在是太草率了。霍格華茲的學生們對哈利參加三巫鬥法一事如何從嫌惡到接受,有頭沒尾的,別說榮恩還是妙麗了(當然更不用說其他的人物),連哈利這個主角都被徹底平板化了;在這一集裡,哈利除了對張秋產生情竇初開的心情之外,有什麼是跟前幾集的不同的嗎?很抱歉,我看不出來。
這或許能夠做為何以無法深觸我心的例證吧。
文章標籤
全站熱搜

同意
第三集僅以一些自然景色的轉變就帶出了許多情感上的流轉了!一場路平與哈利談到莉莉和詹姆的畫面就引人心酸,妙麗傷心時的一個擁抱就足以交待她和榮恩之間的情愫,甚至最後天狼星跟哈利說的:愛我們的人不曾真正離我們遠去....他們存在我們心裡面(大概是這樣吧)就帶出哈利想念親人,天狼星想念摯友的,更加含概了哈利波特的中心思想呢! 相較於火盃的考驗,場面大是沒錯啦!但少了深刻的情感的刻劃耶,說青少年之間的衝突,太淺以及匆促不入味;談舞會中少年少女的情感,不夠深刻見骨;談世界盃虎頭蛇尾地;談三場鬥法,活像快轉鏡頭....... 什麼都想要的結果就是什麼都得不到,感動得不到,也沒有日後回味的空間。 只有特效,只留下特效,關於這點我心需說:我真的有被魁地奇世界盃場景震憾到的感覺,可惜他就這樣一閃而去。
確實如此!確實如此! 電影劇本被刪減、被修改是絕對必要的,畢竟它無法等同於文字,也並不是被刪減、被修改的電影劇本就無法傳達原作想要表達的意旨,在「天空,約定的城邦」這個部落格裡,看到該部落格主人用【魔戒二部曲】裡導演如何讓大家知道伊歐玟對亞拉崗的戀慕來做為比較,想要表現一些情感的內涵並不見得就會拖垮節奏或是壓縮到其他情節,只是需要編、導、攝、演各方面更多巧思的配合,讓所有的畫面達到最高效度。 唉~看到第四集又走回第一、二集的老路子,實在是太遺憾了!